Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningEIGHT CHANNELEIGHT C
10RMB-1048 Amplificateur de puissance Huit CanauxAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus
11FrançaisNOTE : si vous devez déménager dans unautre pays, il est possible de modifierl’alimentation du RMB-1048. Ne tentez pasd’effectuer cette tran
12RMB-1048 Amplificateur de puissance Huit CanauxContrôles du niveaud’entrée Ces contrôles placés en face avant, à raisond’un par paire de canaux d’am
13FrançaisProblèmes defonctionnementLa majorité des problèmes survenant dans uneinstallation haute fidélité est due à de mauvaisbranchements, ou à une
14SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitungvor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sieenthält wichtige Sicherheitsvorsch
15Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musikso groß war, dass sie beschloss, hochwertigst
16Netzschalter undPOWER-LED Der Netzschalter ist in die Gerätefront derRMB-1048 integriert. Drücken Sie ihn, um dieEndstufe einzuschalten. Die POWER
17LautsprecherDie RMB-1048 verfügt über vier Gruppen vonLautsprecheranschlussklemmen, eine Gruppefür jedes Verstärkerkanalpaar.Auswahl der Lautspreche
18Technische DatenDauerausgangsleistung alle Kanäle aktiv 40 Watt pro Kanal(20 - 20.000 Hz, < 0,05 % THD, 8 Ohm)Gesamtklirrfaktor < 0,05 %(20 -
19ItalianoATTENZIONE : Rischio di scossaelettrica, non aprire.AVVERTENZA : Per ridurre il rischiodi scossa, non togliete il coperchio delcabinet. Non
2RMB-1048 Eight Channel Power AmplifierImportant Safety InformationWARNING: There are no user serviceable parts inside.Refer all servicing to qualifie
20RMB-1048 Amplificatore di Potenza a Otto CanaliAlcune Parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti
21ItalianoSelettore Modalità On/Off Il RMB-1048 può essere attivato e disattivatoautomaticamente usando il suo sistema “Trigger12 V”. Il Selettore Mo
22RMB-1048 Amplificatore di Potenza a Otto CanaliControlli livello Ingresso Esistono quattro controlli sul panello frontale,uno per ogni coppia di can
23ItalianoSpecifiche TecnicheUscita di Potenza Continua – tutti i canali pilotati 40 watt / canale a 8 ohm(20Hz - 20 kHz, < 0.03% THD)Distorsione A
24RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho CanalesInstrucciones de SeguridadImportantesADVERTENCIA: No hay componentesmanipulables por el usuario en elinter
25EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace más de 40 años poruna familia cuyo entusiasta interés por lamúsica le condujo a diseñar y construircomp
26RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho CanalesNOTA: En caso de que tuviese quetrasladar su RMB-1048 a otro país, esposible reconfigurarla para que pueda
27EspañolConmutadores para Enlace dela Señal de Entrada (“SignalInput Link”) La señal de entrada correspondiente a loscanales “A” puede ser enviada a
28RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho CanalesProblemas y PosiblesSolucionesLa mayoría de dificultades que suelenproducirse en los sistemas de audio son
29Waarschuwing:Om het risico op elektrische schokkenof brand te vermijden: zorg dat hetapparaat niet nat wordt. Verwijderde kast niet: er bevinden zic
3EnglishEIGHT CHANNELPOWER AMPLIFIERRMB-1048CH - B LEVELCH - A LEVELCH - C LEVELCH - D LEVELPOWERAPROTECTIONDCBRLINPUTBRL RLINPUTSIGNALOUTPUTLINKALINK
30Wij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur v
31De automatische aan/uitkeuzeschakelaar U kunt op twee manieren de RMB-1048 aan/uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar(8) op de achterkant van d
32LuidsprekersDe RMB-1048 heeft vier stel luidspreker-aansluitingen, een stel voor iedere stereo uit-gang.LuidsprekerselectieDe nominale impedantie va
33Technische gegevensContinue uitgangsvermogen alle kanalen functionerend 40 Watts p/kan. aan 8Ω(20-20.000 Hz. < 0,03% THD)Totale harmonische vervo
34RMB-1048 Åtta-kanals SlutstegVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVARNING!För att undvika elektriska stötar, brand m.m.1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet
35SvenskaOm RotelEn familj med ett passionerat intresse för musikgrundade Rotel för över 40 år sedan. Detutmynnade i egen tillverkning av HiFi-produkt
36Knapp (switch) för Av- och Påfunktioner (On/Off) RMB-1048 kan automatiskt aktiveras Av ellerPå med hjälp av 12V ”Trigger”-funktionen.Valmöjlighetern
37Reglering avingångssignalernas nivå Det finns fyra reglage, skruvar, på frontpanelensom reglerar ingångsnivåerna. En för varjekanalpar. Dessa ger di
38SpecifikationerKontinuerlig uteffekt – vid drift av alla kanaler 40 watt/kanal vid 8 ohm(20-20 kHz, <0.03%, THD)Harmonisk distortion <0.05%(20
4RMB-1048 Eight Channel Power AmplifierABCDRIGHTLEFTOUTPUTSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAI
082 OMRMB-1048 043002English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • SvenskaThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-00
5EnglishAbout RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rote
6RMB-1048 Eight Channel Power AmplifierAC Power and ControlAC Power Input The RMB-1048 is supplied with the proper ACpower cord. Use only this cord or
7EnglishInput Signal Connections See Figure 2The RMB-1048 has standard unbalanced RCA-type input connectors, the type used on nearlyall audio equipmen
8TroubleshootingMost difficulties in audio systems are the re-sult of poor or wrong connections, or impropercontrol settings. If you encounter problem
9ATTENTION : Il n’y a à l’intérieuraucune pièce susceptible d’êtremodifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personnequalifiée.ATT
Komentarze do niniejszej Instrukcji